NR. 08 anno XXIX DEL 27 LUGLIO 2024
la domenica di vicenza
google
  • Newsletter Iscriviti!
 
 

A Vicenza la poesia diventa multilingue

Grazie ad una studentessa indiana le poesie in serbo e in italiano di Rada Raijc e Carla Galvan sono tradotte in hindi e punjabi

di Jenny Tessaro
tgextra@tvavicenza.it

facebookStampa la pagina invia la pagina

A Vicenza la poesia diventa multilingue

Amanjeet Kaur: è questo il nome della giovane studentessa indiana dell'Istituto superiore Almerigo Da Schio di Vicenza diventata, quasi per caso, traduttrice in hindi e punjabi delle poesie delle poetesse Rada Raijc e Carla Galvan, serba la prima, vicentina la seconda. Una traduzione che ha avuto il plauso dell'Università letteraria di Dheli e che presto comparirà in una nuova raccolta delle due poetesse.

«Abbiamo qui una perla che ha ricevuto i complimenti dell'Università di Delhi per la qualità della traduzione e pur essendo solo una giovane studentessa, padroneggia perfettamente l'hindi e il punjabi» ha commentato Carla Galvan, prof di Amanjeet Kaur all'Almerigo Da Schio che dopo lo studio della lingua serba ora si sta specializzando nel sanscrito nella cultura vedica.

Ecco le poesie scelte dalle due poetesse tradotte in hindi.



nr. 22 anno XV del 12 giugno 2010

 

 

Guarda l'ultimo TG Extra
TG Extra on line
Come installare l'app
nel tuo smartphone
o tablet

Guarda il video per
Android    Apple® IOS®
- P.I. 01261960247
Engineered SITEngine by Telemar